Author
|
Topic: Translating Russian cosmonaut inscriptions
|
COR482932 Member Posts: 212 From: Cork, Ireland Registered: Mar 2012
|
posted 02-07-2015 06:02 PM
I am looking for help to see if anyone can help me get these inscriptions on signed photos I received from Valery Polyakov last year, which are written in Russian, translated into English. I'm struggling with reading the handwriting also — I just can't make it out.
I understand most of the above image because it was typed and I was able to translate most of it, but I would still like tonfirm what it says. If anyone would be so kind as to have a look and try and figure out what the inscriptions mean and let me know here on cS or via email, or point me in the direction of someone who does, it would be greatly, greatly appreciated. |
Lev M Member Posts: 139 From: Canada Registered: Nov 2012
|
posted 02-07-2015 08:27 PM
- (rus) Киану Оригану на добрую память! {signature}
(eng) To Cian O'Regan - on a good memory! {signature} - (rus) Киану Оригану с пожеланием удачи в жизни {signature}
(eng) To Cian O'Regan with a wish of good luck in life {signature}
|
Lev M Member Posts: 139 From: Canada Registered: Nov 2012
|
posted 02-07-2015 08:46 PM
- (rus) Уважаемый м-р Киан Ориган, потому что Вы хорошо и правильно написали мне по-русски, я с удовольствием отвечаю Вам на русском языке - это будет для Вас ещё одна маленькая практика. С высоты полёта нашей космической станции "Мир", на которой я провёл в общей сложности практически 679 суток, работая в качестве "врача-космонавта-исследователя", Ваша страна Ирландия конечно прекрасна! На присланном моём фото я поставил с удовольствием мой автограф, адресуемым Вам ещё шлю Вам в подарок моё фото, сделанное в марте 1989 года и где я делаю анализ крови своей и моих коллег по экипажу на аппаратуре "Рефлотрон". Желаю Вам, Вашей семье и друзьям Добра и Счастья! Искренне Ваш старший друг Валерий Поляков.
{signature} 30.1.2014 г(eng) Dear Mr. Cian O’Regan, because you have correctly written to me in Russian , I am pleased to answer you in Russian - it will be another little practice for you. From the flight orbit of our space station "Mir" where I spent of nearly 679 days total working as a "physician-cosmonaut-researcher" your country Ireland is certainly beautiful! Gladly I put my autograph and inscription to the photo I received from you. Also as a gift I am sending you another photo made in March 1989, where I do my blood test and blood tests of my colleagues in the crew using the equipment called "Reflotron". Best Wishes and Happiness to you, your family and friends! Sincerely, your older friend Valeri Polyakov. {signature} Jan 30, 2014
|
COR482932 Member Posts: 212 From: Cork, Ireland Registered: Mar 2012
|
posted 02-08-2015 07:26 AM
Thank you so much Lev M! Thank you for taking the time to translate that and type it up. It is very much appreciated!! |
Kite Member Posts: 831 From: Northampton UK Registered: Nov 2009
|
posted 02-08-2015 09:27 AM
What a lovely response from Valery Polyakov, and Lev M too. |
hinkler Member Posts: 573 From: Melbourne, Victoria, AUSTRALIA Registered: Jan 2000
|
posted 02-09-2015 08:49 PM
Congratulations on your new additions to an awesome collection. — Ian (From Oz) |
COR482932 Member Posts: 212 From: Cork, Ireland Registered: Mar 2012
|
posted 02-10-2015 02:25 AM
Cheers Ian! |