Space News
space history and artifacts articles

Messages
space history discussion forums

Sightings
worldwide astronaut appearances

Resources
selected space history documents

  collectSPACE: Messages
  Free Space
  French 'Capcom Espace' website

Post New Topic  Post A Reply
profile | register | preferences | faq | search

next newest topic | next oldest topic
Author Topic:   French 'Capcom Espace' website
music_space
Member

Posts: 1179
From: Canada
Registered: Jul 2001

posted 12-16-2007 11:14 AM     Click Here to See the Profile for music_space   Click Here to Email music_space     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Here's an encyclopedic website edited by Didier Capdevila from France, a French Astronautix.com of sorts. I am really happy with this since about all of the readings leading to my knowledge of spaceflight history, principles and applications have been in English: I'm sometimes at lost for proper vocabulary when time comes to share my passion with my friends or in a public presentation. For instance, I still have to find out the translation for "abort". I'll keep reading Capdevilla's site to find out...

It's a good thing there are space afficionados all through Europe, who translate our passion in so many national and international languages... Kudos!

///

J'ai trouvé ce site encyclopédique français, de Didier Capdevilla, un genre d'astronautix.com en français. Je suis très content de cela puisque toutes les lectures qui ont mené à ma connaissance des aspects historiques, théoriques et opérationnels du vol spatial furent en anglais. Je suis souvent à court de vocabulaire adéquat quand vient le temps de partager ma passion avec mes amis ou lors d'une présentation publique. Par exemple, j'ignore encore la traduction de "abort"... Je continue de lire le site de Capdevilla avec bon espoir de l'y trouver...

Bonne chose qu'il y ait tous ces fanas de l'espace dans toute l'Europe, eux qui traduisent notre passion dans tant de langues nationales et internationnales... Merci!

------------------
François Guay
Collector of litterature, notebooks, equipment and memories!

cspg
Member

Posts: 6210
From: Geneva, Switzerland
Registered: May 2006

posted 12-17-2007 12:11 AM     Click Here to See the Profile for cspg   Click Here to Email cspg     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
I can understand the frustration when it comes to translating English terminology (try acronyms!) to French...

As for "to abort", the only word would be "avorter", which, as we both speak French fluently, has some rather medical connotation which may make an audience uncomfortable...

It's also difficult to find a word for word translation. So my definition of "to abort" would be, as suggested by dictionaries, "[mission] terminée prématurément" (prematurely ended mission)...

Chris.

music_space
Member

Posts: 1179
From: Canada
Registered: Jul 2001

posted 12-17-2007 01:54 AM     Click Here to See the Profile for music_space   Click Here to Email music_space     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
Yeah... "Avorter" sounds fine, but somehow "avortement" doesn't. Yet, this is what I found in Capdevila's site. I'd have to read more doc in French to confirm the proper usage.

cspg
Member

Posts: 6210
From: Geneva, Switzerland
Registered: May 2006

posted 12-17-2007 10:31 AM     Click Here to See the Profile for cspg   Click Here to Email cspg     Edit/Delete Message   Reply w/Quote
I know the word "avortement" has been used but when you think about it "abort" only poses a problem if it takes place during flight and powered ascent (which happened once in 1985). If the countdown is aborted, then "annulé" (cancelled) would be used. If on orbit, the flight is not aborted, it's cut-short; the abort word is not used- at least to my knowledge and regarding the space shuttle (gladly NASA didn't encounter any Apollo 13 scenario...). Even with A13, I'm not sure the word "abort" applies...

It's the kind of nightmarish headaches when trying to translate English to French. I did so for a couple of flights which used to be on the KSC web site (and I had about 60 flights ready) but things did materialize and with NASA's new web sites, it's off the air (and apparently the Spanish version of KSC as well).

Chris.

All times are CT (US)

next newest topic | next oldest topic

Administrative Options: Close Topic | Archive/Move | Delete Topic
Post New Topic  Post A Reply
Hop to:

Contact Us | The Source for Space History & Artifacts

Copyright 2020 collectSPACE.com All rights reserved.


Ultimate Bulletin Board 5.47a





advertisement